Jean-Pierre Ponnelle

Jean-Pierre
Ponnelle

als Maler

Jean-Pierre Ponnelle
Triptychon von Jean-Pierre Ponnelle, Holz (265 x 657 cm), 1960

Pierre-Dominique Ponnelle über seinen Vater

Jean-Pierre Ponnelle (19.02.1932-11.08.1988), mein Vater, ist als Ausstatter, Theater- Opern- und Opernfilmregisseur berühmt. Weniger bekannt ist, daß er bei dem Maler Fernand Léger studiert hat.

Mit dieser Website möchte ich auf seine besonderen Qualitäten als Maler aufmerksam machen, und insbesondere auf sein Triptychon hinweisen.

Wie alle Franzosen, mußte er als junger Mann, gegen seinen Willen, in den Algerienkrieg, an die Front nach Nordafrika. Meiner Mutter gelang es, den damaligen Verteidigungsminister Franz Josef Strauß um Hilfe zu bitten. Der kontaktierte seinen französischen Kollegen. Daraufhin wurde mein Vater von der Front abgezogen, und in eine französische Kaserne bei Baden-Baden abkommandiert. Er erhielt den Auftrag, ein Triptychon für eine Militärkirche zu malen. So war er ein knappes Jahr weit weg von der Front.

Er malte das Triptychon nach Art der alten Meister: mit selbstgemischten Farben auf Holz (265 x 657 cm). Es gehört dem französischen Staat, hängt heute in einer Militärkapelle in Evreux (Normandie). Es stellt, neben der zentral platzierten Kreuzigung, viele Geschichten der Bibel und der Mythologie dar.

Der schwarz-weisse Entwurf, mit Kohle auf Pergamentpapier, in der Größe des Originals, ist in Familienbesitz. 

Französische Übersetzung

Jean-Pierre Ponnelle, mon père, est mondialement connu pour son travail en tant que décorateur et metteur en scène de théâtre, d’opéra et de films d’opéra. Ses études auprès du peintre Fernand Leger sont plutôt ignorées. Avec ce site, j’aimerais attirer l’attention sur ses qualitées toutes particulières en tant que peintre. Comme tous les jeunes Français de sa génération, il était forcé de partir à la guerre en Algérie, contre sa volonté, Ma mère, à la recherche d’une issue, a réussi à contacter le Ministre de la Défense en Allemagne (où nous habitions), Franz Josef Strauß. Celui-ci était prêt à l’aider, réussissant de convaincre son homologue français d’éloigner mon père du front. Ainsi, il fut convoqué dans une caserne française près de Baden-Baden. Pendant presqu’un an, il y créa son Triptyque pour une chapelle de l’armée francaise. Suivant l’exemple des grands Maîtres anciens, il mélangea lui-même ses couleurs, et peigna sur du bois. Le Triptyque mesure 265 x 657 centimètres. Il appartient à l´ Etat Francais. De nos jours, on peut l’admirer dans une chapelle militaire à Evreux en Normandie. Il représente, à part le crucification centrale, beaucoup d’histoires de la Bible et de la mythologie. L´esquisse, en noir et blanc, fusain sur du papier parchemin, aux mêmes dimensions que l’original, appartient à notre famille. 

Englische Übersetzung

Jean-Pierre Ponnelle (19.02.1932-11.08.1988), my father, is famous as a set designer, theatre, opera and opera film director. Less well known is the fact that he studied under the painter Fernand Léger.

With this website I would like to draw attention to his special qualities as a painter, and in particular to his triptych.

Like all Frenchmen, as a young man he had to go against his will to the Algerian war, to the front in North Africa. My mother managed to ask the then Minister of Defence, Franz Josef Strauß, for help. He contacted his French colleague. As a result, my father was withdrawn from the front and sent to a French barracks near Baden-Baden. He was given the task of painting a triptych for a military church. He was away from the front for almost a year.

He painted the triptych in the style of the old masters: with self-mixed colours on wood (265 x 657 cm). It belongs to the French state and now hangs in a military chapel in Evreux (Normandy). In addition to the crucifixion in the centre, it depicts many stories from the Bible and mythology.

The black and white design, with charcoal on parchment paper, in the size of the original, is owned by the family.

Italienische Übersetzung

Jean-Pierre Ponnelle (19.02.1932-11.08.1988), mio padre, è famoso come scenografo, regista teatrale, operistico e cinematografico. Meno noto è il fatto che abbia studiato sotto la guida del pittore Fernand Léger.

Con questo sito vorrei attirare l’attenzione sulle sue qualità speciali come pittore, e in particolare sul suo trittico.

Come tutti i francesi, da giovane dovette andare contro la sua volontà alla guerra d’Algeria, al fronte in Nord Africa. Mia madre riuscì a chiedere aiuto all’allora Ministro della Difesa, Franz Josef Strauß. Egli contattò il suo collega francese. Di conseguenza, mio padre fu ritirato dal fronte e inviato in una caserma francese vicino a Baden-Baden. Gli fu affidato il compito di dipingere un trittico per una chiesa militare. Rimase lontano dal fronte per quasi un anno.

Dipinse il trittico nello stile degli antichi maestri: con colori auto-miscelati su legno (265 x 657 cm). Appartiene allo Stato francese ed è ora esposto in una cappella militare a Evreux (Normandia). Oltre alla crocifissione al centro, raffigura molte storie della Bibbia e della mitologia.

Il disegno in bianco e nero, a carboncino su carta pergamena, nelle dimensioni dell’originale, è di proprietà della famiglia.

Spanische Übersetzung

Jean-Pierre Ponnelle (19.02.1932-11.08.1988), mi padre, es famoso como escenógrafo y director de teatro, ópera y cine lírico. Menos conocido es el hecho de que estudió con el pintor Fernand Léger.

Con esta página web quiero llamar la atención sobre sus especiales cualidades como pintor y, en particular, sobre su tríptico.

Como todos los franceses, de joven tuvo que ir contra su voluntad a la guerra de Argelia, al frente en el norte de África. Mi madre consiguió pedir ayuda al entonces Ministro de Defensa, Franz Josef Strauß. Él se puso en contacto con su colega francés. Como resultado, mi padre fue retirado del frente y enviado a un cuartel francés cerca de Baden-Baden. Le encargaron pintar un tríptico para una iglesia militar. Estuvo fuera del frente casi un año.

Pintó el tríptico al estilo de los antiguos maestros: con colores automezclados sobre madera (265 x 657 cm). Pertenece al Estado francés y ahora cuelga en una capilla militar de Evreux (Normandía). Además de la crucifixión del centro, representa numerosas historias de la Biblia y la mitología.

El diseño en blanco y negro, a carboncillo sobre papel de pergamino, del tamaño del original, es propiedad de la familia.

Pierre-Dominique Ponnelle im Orff-Zentrum München

Bildausschnitte

Jean-Pierre Ponnelle
Jean-Pierre Ponnelle
Jean-Pierre Ponnelle
Jean-Pierre Ponnelle

Mein Vater bei der Arbeit am Triptychon (1960)

Jean-Pierre Ponnelle

Bildausschnitte

Wandmalerei für eine Kasernensporthalle in Rabat, 1959 I Fresko, ca. 10 x 4 Meter, verschollen

Jean-Pierre Ponnelle
Jean-Pierre Ponnelle
Jean-Pierre Ponnelle
Jean-Pierre Ponnelle
Jean-Pierre Ponnelle
Jean-Pierre Ponnelle
Jean-Pierre Ponnelle
Jean-Pierre Ponnelle
Copyright © 2024 Divi. All Rights Reserved.